tenlittlebullets: (winter soldier)
FYI for Hydra Trash Party folks: I kicked a few bucks towards gifting [community profile] hydratrashmeme some paid-account time. Call it a present for the winter holiday of your choice, or a small consolation for the Tumblrpocalypse.

The biggest benefit: if you scroll down to the search box in the community's sidebar, you can now natively search the full text of every comment ever posted there. Doesn't change the fact that kinkmemes are organizational clusterfucks by nature, but it does improve the discoverability of old prompts quite a bit, without having to wade through fickle half-collapsed site: results on Google. The sidebar also has more information on recent comments and recently-commented posts, which seems to have started displaying automatically.

If this is relevant to your interests and you want to pay it forward, use comment search to dig up an old prompt that hits a bunch of your kinks and write a few hundred words of porn for it. Everyone gains! ...except Bucky and Steve, who are unlikely to have a good time of it.
tenlittlebullets: (lamarck is dead)
General resource for Les Mis fic writers: wiki.fr has articles, by year, for notable (and occasionally trifling) events in French history; the ones for the 1820s are pretty sparse, but starting in 1830 they are chock full of what would have been current events for the characters, with a heavy focus on politics--particularly revolutionary politics--and secondary focus on the literary world, with plenty about what Hugo was up to at the time. Check it out. 1830 | 1831 | 1832. And, just for fun, In the year 1817.

Edit: Also, I found maps. Shiny, high-resolution maps.
Lots of them.
Searchable by street name!
Super-hi-res. (PDF)
And, partially related: Nomenclature des voies database main page.


And now the beginning of more transcriptions, which I can't even pretend are directly related to Les Mis anymore. To start things off, a publication from the Société des Amis du Peuple which followed directly on the heels of the émeutes of June 14-17, 1831. I'm also working on typing up the manifesto of the Amis du Peuple, which is significantly longer; I have the first two sections done, but the third and last is quite a bit longer. Visitors can't check out anything from the UMD library, so I'll have to hole myself up there this weekend, finish that, and maybe knock out part of the Procès des Quinze.

The language on this particular one is straightforward enough that I'll probably end up translating it soon, but just as a heads-up, I probably won't be translating everything from this series. The manifesto, for example, has far more convoluted prose, so unless some kind soul volunteers to translate it, it will probably remain en français because I am too lazy to wade through it.

Any typos that might pop up are mine, except a couple random quirks of orthography that belong to whatever anonymous Ami wrote this.

À l'opinion publique... )
tenlittlebullets: (lamarck is dead)
General resource for Les Mis fic writers: wiki.fr has articles, by year, for notable (and occasionally trifling) events in French history; the ones for the 1820s are pretty sparse, but starting in 1830 they are chock full of what would have been current events for the characters, with a heavy focus on politics--particularly revolutionary politics--and secondary focus on the literary world, with plenty about what Hugo was up to at the time. Check it out. 1830 | 1831 | 1832. And, just for fun, In the year 1817.

Edit: Also, I found maps. Shiny, high-resolution maps.
Lots of them.
Searchable by street name!
Super-hi-res. (PDF)
And, partially related: Nomenclature des voies database main page.


And now the beginning of more transcriptions, which I can't even pretend are directly related to Les Mis anymore. To start things off, a publication from the Société des Amis du Peuple which followed directly on the heels of the émeutes of June 14-17, 1831. I'm also working on typing up the manifesto of the Amis du Peuple, which is significantly longer; I have the first two sections done, but the third and last is quite a bit longer. Visitors can't check out anything from the UMD library, so I'll have to hole myself up there this weekend, finish that, and maybe knock out part of the Procès des Quinze.

The language on this particular one is straightforward enough that I'll probably end up translating it soon, but just as a heads-up, I probably won't be translating everything from this series. The manifesto, for example, has far more convoluted prose, so unless some kind soul volunteers to translate it, it will probably remain en français because I am too lazy to wade through it.

Any typos that might pop up are mine, except a couple random quirks of orthography that belong to whatever anonymous Ami wrote this.

À l'opinion publique... )

Syndicate

RSS Atom

Expand Cut Tags

No cut tags